O que se entende por site?

O que se entende por site?
No contexto das comunicações eletrônicas, website e site possuem o mesmo significado e são utilizadas para fazer referência a uma página ou a um agrupamento de páginas relacionadas entre si, acessíveis na internet através de um determinado endereço.
Como podemos ter informações sobre um site?
O que um site deve ter? Confira 11 elementos essenciais
- Carregamento rápido. ...
- Navegação simples e intuitiva. ...
- Informações de contato. ...
- Blog. ...
- Site otimizado. ...
- Foco em resultados. ...
- Design responsivo. ...
- Design bem elaborado.
Quais são os principais tipos de site?
Conheça os 7 principais tipos de site e aproveite a leitura!
- Site institucional. Ele é fundamental para qualquer empresa. ...
- Site dinâmico. Já o site dinâmico é o que combina diferentes seções, sejam as institucionais ou em blog de um mesmo site. ...
- Loja virtual. ...
- Site one-page. ...
- Portal. ...
- Hotsite. ...
- Landing Page.
Qual o significado do site na internet?
- Portanto, da próxima vez que você ouvir na TV ou no rádio algo como: “visite o site”, “entre no site”, “acesse a página”… pode saber que tudo tem o mesmo significado, e são apenas maneiras diferentes de dizer a mesma coisa. Site é também traduzido para português como “sítio”, que é como um “lugar na internet”.
Qual o conceito de site?
- Conceito de site. Tecnicamente, um site é um conjunto de páginas web (documentos de hipertexto) armazenadas em uma pasta num servidor. Avançando nesse conceito, site significa “lugar” em inglês. Logo, website é um lugar na rede.
Qual a diferença entre site e portal?
- Diferença entre site e portal Na minha concepção, site tem um público alvo e conteúdo definido, já o portal geralmente tem várias áreas cada uma para um público alvo. Portal é sinônimo para site, normalmente usado para definir projetos grandes que abrigam vários sites, daí o nome "portal".
Qual a origem do termo website?
- Após alguns anos de uso, o termo " website " ganhou a forma abreviada " site ", que passou a ser uma segunda acepção do termo original. Ou seja, na língua inglesa, " site " passou a designar tanto o lugar real, quanto o virtual. Em português, surgiram três vertentes para a tradução do conceito.