adplus-dvertising

Como é que se escreve agenda em inglês?

Índice

Como é que se escreve agenda em inglês?

Como é que se escreve agenda em inglês?

agenda s (plural: agendas) Em primeiro lugar, devemos discutir a agenda de hoje.

Como se diz agenda escolar em inglês?

Você agenda escolar, esportes e mais completo. You school diary, and more complete.

O que é agenda em português?

agenda f (plural: agendas f) We are going to cover all the points on our agenda. ... Em primeiro lugar, devemos discutir a agenda de hoje.

Como falar agenda?

Neste caso, as sugestões de tradução são “programa (de governo)”, “planos”, “plataforma (política)”, “objetivos” e demais sinônimos. Para as duas acepções, é cada vez mais frequente o uso do anglicismo “agenda”.

O que significa a expressão agenda cheia?

ordem de trabalhos: A agenda para a reunião está cheia.

Como se escreve agenda ou genda?

Significado de Agenda substantivo feminino Caderneta ou livrinho destinado a anotar, dia a dia, aquilo que se deve fazer.

O que significa book em português?

livro m. I try to read a book every week.

Como se escreve estojo?

Significado de Estojo substantivo masculino Bainha de couro, madeira, papelão, plástico etc. para guardar pequenos objetos. Caixa com divisões, escaninhos ou repartimentos para guardar e conservar aparelhos e instrumentos, objetos artísticos ou valiosos.

Qual o significado da palavra agenda?

  • O correto seria: “I have a busy schedule”, ou,“ my schedule is full”. A palavra “agenda”, em Inglês, significa pauta (de uma reunião) e, portanto não se refere a horários/compromissos, ou ao caderninho que usamos para marcar nossos compromissos. O objeto agenda seria “diary” (Inglaterra), ou “appointment book”(EUA).

Por que não traduzir “agenda” para português?

  • AGENDA: como traduzir “AGENDA” para português? Você pode até me perguntar: Por que não se deve sempre traduzir agenda por “agenda”? Eu respondo: porque não se anotam compromissos e telefones em agenda. Há dois significados para este substantivo da língua inglesa.

Qual a diferença entre agenda e anglicismo?

  • Para as duas acepções, é cada vez mais frequente o uso do anglicismo “agenda”. Utilize as sugestões acima para dizer “agenda (de compromissos)” e “agenda (de endereços e telefones)” em inglês. But in Moscow he said merely that the issue was on the agenda for study and “needs time”.

Qual seria o objeto da agenda?

  • O objeto agenda seria “diary” (Inglaterra), ou “appointment book” (EUA). Formada em Psicologia, Alessandra atua como professora de Inglês há mais de 15 anos, tendo vasta experiência com alunos de todas as faixas etárias e dos mais diversos segmentos: escolas de Inglês, pré-escolas bilíngues, empresas e aulas particulares a domicílio.

Postagens relacionadas: