Como se diz por a mão na massa em inglês?

Como se diz por a mão na massa em inglês?
colocar a mão na massa {verbo transitivo} have your hands-on something {v.
O que significa estar com a mão na massa?
Expressão popular que significa "iniciar uma atividade", "colocar algo em prática".
Como se diz colocar em prática em inglês?
Portanto, estamos trabalhando para colocar em prática estas próximas atividades. So at the moment we are working to put the next cooperation activities into practice.
Como se fala mão na massa?
A expressão correspondente em inglês para “colocar as mãos na massa” é get the hands dirty, que significa “sujar as mãos”. Perceba que, enquanto em português nós costumamos falar genericamente “as mãos”, em inglês você especificará de quem são as mãos com um pronome possessivo, como his, her ou their.
O que valoriza o ensino mão na massa?
O incentivo a colocar as mãos na massa desenvolve habilidades como a resolução de problemas, imaginação, criatividade, empreendedorismo, capacidade de sistematizar e comunicar seu pensamento através das diversas fórmulas artísticas.
O que é ter mãos de fada?
Mão de fada. Mão de quem é habilidoso. ... Dar as mãos à palmatória.
O que significa colocar em prática?
Significado de colocar em prática: Pôr algo em ação.
Como se escreve a palavra prática?
As palavras pratica e prática existem na língua portuguesa e estão corretas. Como apresentam significados distintos, devem ser usadas em situações diferentes. Prática, com acentuação gráfica, pode ser um substantivo ou um adjetivo e pratica, sem acentuação gráfica, é uma forma verbal do verbo praticar.