Quanto custa traduzir um documento?
Índice
- Quanto custa traduzir um documento?
- Quem pode fazer a tradução juramentada?
- Quanto custa a tradução juramentada de um documento?
- Quanto custa uma tradução juramentada em italiano?
- Quanto custa para traduzir um documento para inglês?
- Quanto cobrar por um trabalho de tradução?
- Como saber se o tradutor juramentado?
- Como fazer tradução juramentada de diploma?
- Qual o valor da tradução juramentada?
- Qual a tradução juramentada do documento?
- Qual a forma de cálculo da tradução juramentada?
- Qual o preço da Lauda da tradução juramentada?

Quanto custa traduzir um documento?
A Translated cobra um preço médio de R$ 0,40 por palavra. A tradução de uma página padrão custa, em média, R$ 100, considerando uma média de 250 palavras por página, ou 1.500 caracteres, incluindo espaços.
Quem pode fazer a tradução juramentada?
Tradução juramentada é a tradução de um documento oficial (um diploma, uma certidão de nascimento, uma procuração, um histórico escolar, etc.) com fé pública, que só pode ser feita por pessoa habilitada - o tradutor público juramentado.
Quanto custa a tradução juramentada de um documento?
Dependendo do tipo de documento, o valor de 01 (uma) lauda juramentada varia entre R$ 60,00 e R$ 70,00.
Quanto custa uma tradução juramentada em italiano?
R$109,77 O valor do apostilamento é tabelado. Custando R$109,77 por documento. No caso da tradução juramentada em italiano, também é cobrado R$109,77 pois ela é um novo documento independente do original. Além disso, o valor do reconhecimento de firma é de R$6,00 sendo R$115,77 por documento.
Quanto custa para traduzir um documento para inglês?
Dependendo do tipo de documento, o valor de 01 (uma) lauda juramentada varia entre R$ 60,00 e R$ 70,00.
Quanto cobrar por um trabalho de tradução?
Já para a versão, de português para um idioma estrangeiro, o preço estipulado é de R$ 0,48 por palavra e de R$ 0,50 por palavra a versão de um idioma estrangeiro para outro idioma estrangeiro. Pelo serviço de revisão da tradução ou versão escrita deve ser cobrado 50% do valor da tradução/versão.
Como saber se o tradutor juramentado?
Para saber se um tradutor é de fato um tradutor juramentado reconhecido no Brasil, basta consultar seu nome na relação de tradutores públicos (juramentados) da junta comercial do estado do tradutor.
Como fazer tradução juramentada de diploma?
Você pode realizar a tradução juramentada do seu diploma e histórico escolar ao contratar um tradutor juramentado. Para isso, é necessário entrar em contato com a Junta Comercial do estado em que você reside.
Qual o valor da tradução juramentada?
- A Tradução Juramentada é mais cara do que a simples. Por isso, antes de procurar um profissional para fazer a tradução, tenha certeza de que você está fazendo a solicitação somente daquilo que precisa. O valor depende da quantidade de páginas e tipo de documento, conforme a tabela de preços da Junta Comercial do seu estado.
Qual a tradução juramentada do documento?
- Par tes do documento podem ser omitidas a pedido do solicitante; contudo, o tradutor deverá declarar que a tradução é parcial. A tradução juramentada encerra com um parágrafo que declara que nada mais consta do documento e que a tradução ou versão é fiel ao original.
Qual a forma de cálculo da tradução juramentada?
- Os preços e a forma de cálculo da tradução (ou versão) juramentada são fixos e definidos pela junta comercial de cada estado. Assim, todos os tradutores matriculados na mesma junta comercial devem seguir a mesma tabela de preços, não havendo diferença na cobrança entre eles.
Qual o preço da Lauda da tradução juramentada?
- O tradutor juramentado e o requerente devem combinar o preço da palavra ou lauda nessas situações. No estado de São Paulo, a lauda da tradução juramentada segue uma faixa de R$ 60 e 70. A 4Doc atua com tradução juramentada com o melhor preço de mercado. Você pode fazer o orçamento rapidamente pelo site.